A translator must know how to adapt the message to the culture of the target language, clearly, concisely, and in an acceptable style. This is only possible if he or she translates into his or her mother tongue and cultural background.
Adelink is a small company whose size means that it can assimilate technological changes extremely rapidly. Our strong points are:
price quotes are supplied very quickly to help you make your decision
we meet the deadlines to which we commit ourselves
we work directly in the format of your documents (Word, html, xml, asp, pdf, Excel, Xpress etc.)
with your collaboration, we set up a terminology bank for your work, which enables us to maintain strict accuracy and coherence for all your documents
a personal contact between you and the translator responsible for your project.