Un
traducteur doit savoir adapter le message à la culture
destinataire, et ceci avec clarté, concision et style.
C'est pourquoi toute notre équipe travaille exclusivement
vers sa langue et culture maternelles.
Un contact direct avec des collaborateurs
attentifs à votre dossier,
qui tous traduisent uniquement
vers leur langue maternelle.
Caroline
Andreas
Nationalité allemande
Directeur administratif
Daniel
Gondouin Nationalité
française
Directeur technique
Expert en multilingualité
au Comité Européen
de Normalisation/ISSS
Membre de la Société
Française des Traducteurs.
Enseignant de traduction technique au Master professionnel de
traduction spécialisée multilingue de l'Université
Stendhal de Grenoble.
Stuart
Beaumont
Nationalité anglaise
Spécialités
: Marketing / Communication
/ Environnement / Qualité
/ Immobilier / BTP / Agroalimentaire