Qualité
- Etablissement des devis
- Documentation
- Qualité traduction
- Livraison des prestations
- Service après-vente
![le saviez-vous?](images/interface/le-saviez-vous.gif)
Un traducteur doit savoir adapter le message à la culture destinataire, et ceci avec clarté, concision et style. Cela n’est possible que s’il traduit exclusivement vers sa langue et sa culture maternelle.
Livraison des prestations
![présentation Adelink](images/illustrations/vignettes/qualite-traduction.jpg)
- Procédure
Sauf demande spécifique du client, les documents sont livrés par courrier électronique.
- Accusé de réception client
Nous demandons à nos clients un accusé de réception par courrier électronique qui valide la réception dans les délais convenus.
- Retour de documentation
La documentation est retournée au client si celui-ci en a fait la demande explicite.