- Traduction de sites Web
- Traduction de logiciels
- Traduction technique
- Interprétariat
- Pack Export
- Conseil internationalisation

Un traducteur doit savoir adapter le message à la culture destinataire, et ceci avec clarté, concision et style. Cela n’est possible que s’il traduit exclusivement vers sa langue et sa culture maternelle.
Pack Export
Pour les petites entreprises, en ce qui concerne la documentation et la communication, l’investissement pour une activité à l’export peut être relativement limité, mais il est souvent difficile à réaliser en interne :
- mise à jour de la documentation de l’entreprise (y compris modèles de courrier, de télécopies ou de courrier électronique)
- création et mise en ligne d’une version étrangère du site Internet pour les marchés visés
- service d’accueil et réponse client en langue étrangère
- éventuellement interprétariat de liaison lors de la rencontre de clients ou sur des salons à l’étranger
Nous pouvons vous proposer un forfait complet intégrant toutes ces prestations. Notre interface est transparente, vos clients à l’étranger correspondent avec vous (télécopie, email, téléphone) dans leur langue.
Si vous le désirez, nous pouvons vous rencontrer pour analyser vos besoins et vous faire une proposition globale pour votre démarrage ou votre montée en puissance à l’export. Vous serez sans doute étonné de l’économie que vous pratiquerez par rapport à un service export en interne.